忍者ブログ
日本ボーイスカウト大阪連盟 吹田第9団 ボーイ隊の活動記録です
[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

クマ合同訓練キャンプ

クマ合同訓練キャンプ/Weekend Overnight Camping with a Bear Cub Scout
【1】活動内容:訓練キャンプ
【2】活動場所:わくわくの郷(わんぱくサイト) (N34.827407,E135.509845)
【3】活動日:平成26年3月22日(土曜日)~23日(日曜日)
【4】集合場所と時間:美和遊園 午前9時
【5】解散場所と時間:美和遊園 午後4時
【6】持ち物:
(1)1泊2日のキャンプに必要な個人装備
(2)昼食、お茶、米2合、牛乳パック2箱
【7】その他:
(1)20秒程度の自己紹介ができるように。
(2)計画書の提出が求められているスカウトは、計画書を提出すること。
【8】参加者:14人/18人中

※下記の“【9】活動報告”に示すとおり、英国スカウトとの国際交流の機会を得ました。そのため、試験的に簡単な英語を明記しています。
*As mentioning below “[9] Activity Report”, we got a great opportunity to have an international relations with England scouts. Therefore, the simple sentences in English are indicated, experimentally.

[1] Activity: Weekend Overnight Camping
[2] Activity Place: Wakuwaku_no_Sato Wampaku site (N34.827407, E135.509845)
[3] Activity Date: from March/22/2014, Sat. to March/23/2014, Sun.
[4] Appointed Place and Time: Miwa Play Park 9:00
[5] Broke up Place and Time: Miwa Play Park 16:00
[6] Equipment:
(1)Personal gear and clothing: due to overnight camping
(2)Packed lunch, green tea, two go (300gr) rice, and two milk cartons
[7] Others:
(1)Prepare self-introduction about 20 seconds
(2)Submit a plan, ONLY, the scouts who are required the plan.
[8]Attendees: 14 scouts/18 scouts (Total)

【9】活動報告
[9]Activity Report
今年度(9月から)、スカウトは既に2回の訓練キャンプを経験しており、今回は進級に向けたキャンプを目的としています。
In this calendar year from September, scouts already experienced the weekend overnight camping twice, so this camp is aimed to get the advanced rank requirements.

(1)隊備品と班備品を確認後に出発
(1)Departure after checking troop and patrol equipment
*It takes about 40 minutes to get the camp site by using train and walking. 
  
(2)設営
(2)Set up the camping site

 
* Nowadays, the dome style tents are commonly used.
(3)セレモニー・上進隊発足式
(3) Ceremony with advanced cub pack
一人のカブスカウト(クマ)が参加
During this weekend overnight camping, one bear cub scout was attended. In Japan, the bear cub scout is the highest rank among squirrel, rabbit, deer, and bear

 
(4)昼食
(4) Lunch
 
*Commonly, Onigiri, Rice Ball: often triangular sometimes with a filling and wrapped in laver.
(5)立ち釜戸の製作
(5) Built up a kitchen hearth


 
* During camping, this kitchen hearth is typical Japanese style by using firewood.
6)見習いスカウトを初級スカウトへ
(6) Challenged a tenderfoot scout rank requirements due to the youngest scouts.
上級スカウトが見習いスカウトへ指導。上級スカウトにはリーダーシップとスキルが要求されます。
The older scouts led and taught the rest of the youngest scouts. It is necessary for the older scouts to have skills and leadership.

 
(7)英国スカウトへの英文レターに挑戦
(7)Wrote a letter in English for England Scouts
小学生に対しては、中学生のスカウトが支援。
The scouts, junior high school students, assisted the rest of scouts, elementally school students.
* We speak/write English as a second language. In addition, we, Japanese, study English from junior high school. Therefore, our some scouts, who are junior high school student, have studied English for only one or two year(s). In other words, the rest of scouts, who are elementally school students, have not studied English yet.
 
(8)夕食/回鍋肉
(8)Dinner/Twice cooked pork (Chinese foods)
スカウト達が製作した立ち釜戸で調理
Cooked meal by using the kitchen hearth they built up.
 
* The typical Japanese messtin, rice cooker.
 

(9)キャンプファイヤー
(9) Campfire
 
(10)スカウツオウン/ 42 最初のアフリカ系米国人メジャーリーグの選手
(10)Scouts’ own service/ 42 the first African American major league base ball player

(11)グリンバー会議
(11)Green bar meeting
議題/Agenda
(a)本日のふりかえり/ Looking back today’s activities
(b)4月プログラムの懸案事項/Clarified issues due to the program of April.
(12)朝食/ホットドッグ
(12) Breakfast/Hot-dogs
薪の代替として牛乳パックを使用
Using milk cartons instead of firewood

(13)各班のテントサイト確認後に朝礼
(13) Morning assembly after inspecting the tent site of each patrol 


 


 
(14)パイオニアリング/ベンチャースカウトと一緒に信号塔(小)の製作
(14) Pioneering/Built up a signal tower (small type) with venture scouts


 

(15)昼食/焼肉
(15) Lunch/Korean style BBQ
 
(16)撤営
(16) Tidied up the camping site
(17)セレモニー
(17) Ceremony
初級2名、2級1名、1級2名合格
Passed: Tenderfoot Two scouts, 2nd class: One scout, and 1st class: Two scouts.

 
(18)隊備品と班備品を確認後に解散
(18)Broke up after checking troop and patrol equipment
限られた時間の中で、多くのプログラムを実施しました。4月は夜間ハイク、5月はサイクリングを計画しています。グリンバーにスカウトには、近いうちに班ハイクを計画し実施に期待します。
Within a limited time, we could achieve many activities. The activities of the night hiking on April and the cycling trip on May have been planned. In addition, it is expected the green bar scouts that the patrol own hiking might be planed and done as soon as possible.


参加スカウト、リーダーの皆様お疲れ様でした。充実したプログラムの中でスカウトたちは益々成長して行ってくれるでしょう!Let’s Enjoy Scouting!
PR
コメントを投稿する

HN
タイトル
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
最新コメント

[11/22 EllaDavis]
[07/07 ホリカワ]
[03/30 kazubo]
[07/22 kazubo]
[06/17 スカウト今日この頃]
プロフィール

HN:
ボーイ隊副長 m
性別:
女性
自己紹介:
影の副長
思春期だろうが何だろうがガンガン絡んでいく
スカウトにとっては少し面倒かもしれない(?)
妙齢のオカン

所属:ボーイスカウト大阪連盟
吹田9団 ボーイ隊 副長(会計・連絡担当)
バーコード

ブログ内検索

カウンター